Op dit blog zijn we toe aan het volgende boek: Skipkluifjes. Het voorwoord.
In plaats van duur namaakvlees in de dierenwinkel, legden we rauwe kipfilet in het supermarktmandje voor onze IJslandse Hond Katur. De gekookte brokjes kipfilet gingen in handige porties in diepvriesdoosjes. Op het etiket penden we: kipkatur. Een identieke methode is er voor Katurs opvolger Noorse Buhund Skip. Met één complicatie: kip lijkt op Skip. Om Scharrelskip niet te verontrusten of in verwarring te brengen - wordt hij aan het spit geregen, gaat hij langs de kaasschaaf, is hij de gebraden haan? - spreken we over: chicken. Om op het thema voort te borduren (mijn blogs op www.kluifje.com heten kluifjes), werd de lekkerbekkende titel voor Skips laatste boek: Skipkluifjes. Klaar is vlees.
uit de dikke pil: Skipkluifjes